2005年03月06日
べとべとしたもの
こんにちは。彼女がインフルエンザにかかってしまい、遊んでもらえないbacです。
さて、新耳袋にありそうなタイトルですが、大発見をしました。暇なのでexciteの翻訳で遊んでいましたところ、面白い翻訳を発見しました。
exciteといえば、ポータル&サーチエンジンで有名です。そこでライバルサイトの英語名称を日本語に翻訳してみました。すると「google」は「Googleで検索してください。」と訳されました。そして酷いことに「goo」は「べとべとしたもの」と訳されてしまいました。
「goo」は、そんなにべとべとしているのでしょうか?
google => Googleで検索してください。
goo => べとべとしたもの
Excite エキサイト 翻訳 : 英語翻訳
http://www.excite.co.jp/world/english/
投稿者 bac : 2005年03月06日 12:09
